Precisa de uma tradução certificada? 


Enquanto tradutora ajuramentada de português, inscrita no registo oficial neerlandês de tradutores e intérpretes do Ministério da Justiça e Segurança dos Países Baixos, posso fazer traduções certificadas. 

O que é uma tradução certificada?

Uma tradução certificada é uma tradução que é agrafada ao documento traduzido e que leva o compromisso de honra, a assinatura e o carimbo oficial do tradutor ajuramentado. No compromisso de honra, o tradutor ajuramentado declara que a tradução foi por si realizada e está conforme o original.

Apostila ou autenticação 

Nos tribunais dos Países Baixos a assinatura de um tradutor ajuramentado, se necessário, pode ser legalizada através de uma apostila ou de uma autenticação. Mediante pagamento extra, presto também esse serviço.

Registo de tradutores e intérpretes ajuramentados 

Nos termos da lei neerlandesa relativa a tradutores e intérpretes ajuramentados, que entrou em vigor a 1 de janeiro de 2009, só os tradutores inscritos no registo de tradutores e intérpretes ajuramentados (Rbtv) podem fornecer traduções ajuramentadas. Além disso, têm de ser acreditados por um tribunal neerlandês. Há requisitos rigorosos para esta inscrição, em especial em termos de formação.